Membuat Subtitle
Nov 24, 2011 - Rony Angkasa Putra
Bismillâhir rahmân nirrohími
Sering kita temui film-film baru yang diupload di warnet berlum ada terjemahannya. Bingung, iya lah. Daripada nunggu lama, mending bikin subtitle sendiri. Caranya gampang banget, cuma modal notepad atau notepad++ ma filmnya doank. Pertama-tama ada baiknya kita kenalan dulu tentang subtitle.
Apa sih subtitle?
Subtitle adalah teks terjemahan yang biasanya terletak di bagian bawah video. Subtitle sangat penting bagi kita kalau kita tidak mengerti bahasa yang diucapkan oleh aktor yang tampil dalam video tersebut. Nah, berhubung fungsinya yang sangat penting bagi para penggemar anime, dorama maupun film holywood, kenapa kita tidak iseng-iseng mencoba membuat atau menyunting subtitle dari sebuah anime/film?
SRT si Penerjemah kecil
.SRT File adalah sebuah file kecil yang berekstensi (.SRT) dan berisi terjemahan dari sebuah video. File ini tidak memakan banyak memory karena biasanya berada dalam kisaran KB (Kilo Byte). Tehnik penerjemahan melalui .SRT file ini cukup populer dikalangan Subber-fansub. para Subber-fansub ini menerjemahkan dialog-dialog dalam video kemudian menyebarkannya untuk fans lain di internet secara gratis.
BAGAIMANA MEMBUATNYA?
Mudah! Membuat file tersebut sangat mudah, tanpa perlu menginstall program lain. Euh,…oke anda memang membutuhkan program ataupun plugin lain untuk memutarnya, tapi untuk membuatnya anda hanya perlu menggunakan notepad. Sebuah alat pengedit teks sederhana bawaan windows yang secara default bisa dibuka melalui menu start->programs->accessories->notepad.
Membuat File SRT
Format untuk tipe .SRT sendiri sederhana dan mudah dimengerti. Yaitu nomer urut, diikuti timing awal (format jam:menit:detik:milidetik), dua tanda “strip” (-), satu tanda lebih besar (>), timing penutup. Jika digambarkan, bentuknya seperti :
1 ( disebut juga Session atau bingkai dialog yg ada pada sepersekian detik adegan)
00:00:33,000 –> 00:00:38,000 = Waktu terjemahan ditampilkan (jam:menit:detik:milidetik)
Untuk file srt, digunakan apa yang disebut angka sesi. Yaitu 1,2,3, dan
seterusnya diawali sebuah perintah tampilan terjemahan. Jika anda ingin terjemahan berupa 2 baris, cukup dilakukan pada scriptnya, misalnya :
262
00:37:48,088 –> 00:37:51,117
Tapi aku takut, duniamu akan diserang Cybertron
Akan menghasilkan tampilan berupa :
Jika telah selesai semua, simpan file notepadnya dengan extensi .SRT.
Tapi ingat ! perlu diketahui, kalo bikin subtitle tu butuh waktu lama dan pasti membosankan bagi mereka ga bener-bener ga niat. Hehehhe…
Selamat mencoba. Barakallahu fiyk……
Bismillâhir rahmân nirrohími
Sering kita temui film-film baru yang diupload di warnet berlum ada terjemahannya. Bingung, iya lah. Daripada nunggu lama, mending bikin subtitle sendiri. Caranya gampang banget, cuma modal notepad atau notepad++ ma filmnya doank. Pertama-tama ada baiknya kita kenalan dulu tentang subtitle.
Apa sih subtitle?
Subtitle adalah teks terjemahan yang biasanya terletak di bagian bawah video. Subtitle sangat penting bagi kita kalau kita tidak mengerti bahasa yang diucapkan oleh aktor yang tampil dalam video tersebut. Nah, berhubung fungsinya yang sangat penting bagi para penggemar anime, dorama maupun film holywood, kenapa kita tidak iseng-iseng mencoba membuat atau menyunting subtitle dari sebuah anime/film?
SRT si Penerjemah kecil
.SRT File adalah sebuah file kecil yang berekstensi (.SRT) dan berisi terjemahan dari sebuah video. File ini tidak memakan banyak memory karena biasanya berada dalam kisaran KB (Kilo Byte). Tehnik penerjemahan melalui .SRT file ini cukup populer dikalangan Subber-fansub. para Subber-fansub ini menerjemahkan dialog-dialog dalam video kemudian menyebarkannya untuk fans lain di internet secara gratis.
BAGAIMANA MEMBUATNYA?
Mudah! Membuat file tersebut sangat mudah, tanpa perlu menginstall program lain. Euh,…oke anda memang membutuhkan program ataupun plugin lain untuk memutarnya, tapi untuk membuatnya anda hanya perlu menggunakan notepad. Sebuah alat pengedit teks sederhana bawaan windows yang secara default bisa dibuka melalui menu start->programs->accessories->notepad.
Membuat File SRT
Format untuk tipe .SRT sendiri sederhana dan mudah dimengerti. Yaitu nomer urut, diikuti timing awal (format jam:menit:detik:milidetik), dua tanda “strip” (-), satu tanda lebih besar (>), timing penutup. Jika digambarkan, bentuknya seperti :
1 ( disebut juga Session atau bingkai dialog yg ada pada sepersekian detik adegan)
00:00:33,000 –> 00:00:38,000 = Waktu terjemahan ditampilkan (jam:menit:detik:milidetik)
Untuk file srt, digunakan apa yang disebut angka sesi. Yaitu 1,2,3, dan
seterusnya diawali sebuah perintah tampilan terjemahan. Jika anda ingin terjemahan berupa 2 baris, cukup dilakukan pada scriptnya, misalnya :
262
00:37:48,088 –> 00:37:51,117
Tapi aku takut, duniamu akan diserang Cybertron
Akan menghasilkan tampilan berupa :
Jika telah selesai semua, simpan file notepadnya dengan extensi .SRT.
Tapi ingat ! perlu diketahui, kalo bikin subtitle tu butuh waktu lama dan pasti membosankan bagi mereka ga bener-bener ga niat. Hehehhe…
Selamat mencoba. Barakallahu fiyk……
keren min . . . kalau file untuk menambah subtitle di anime secara permanen bagaimana min , bisa kasih tips nya gk
BalasHapus